Archive for July 2010
Tisha B’av
The Charlottesville Virginia chapter of Hadassah
The Charlottesville Virginia chapter of Hadassah had a wonderful turn out for a program in April entitled “The Case of Women of the Wall: In Defense of Pluralism Within the Practice of Judaism in Israel.” We watched selections from “Praying in Her Own Voice” and were privileged to hear from Vanessa Ochs, who has been one of the directors of the International Committee for Women of the Wall.
One woman, Doris Stamper, wrote the following:
As a Jewish woman, I pray in spirit with the women at the western wall in Jerusalem. As I pray and sing, I wear my tallit. It seems right to wear it, as it seems right to have an aliyah if I am so honored to be asked.
I recognize the right of Jews to pray. I recognize the right of women to pray. Why should anyone be barred from praying at our holiest place?
Cantor Katy Claussen
Charlottesville Virginia
Praying with my Feet
July 12, 2010…1:58 pm
Praying with my Feet
There’s an old joke: A prominent woman has an audience with the President in the Oval Office. The President offers to let her use the “G-d Phone,” a phone line that connects directly to G-d. The woman picks up the phone, and talks to G-d. A week later, the President sends her a bill for a thousand dollars, which she pays with pleasure. After all, she got to talk directly to G-d.
Years later, the woman is visiting the Israeli Prime Minister and notices a similar-looking phone in the office. She asks if it is a direct line to G-d and the Prime Minister says, “Yes,” and offers her use of the special phone. She accepts, has another conversation with G-d, and sits down to write a check for a thousand dollars.
“Don’t worry about it,” the Prime Minister shrugs her off, “It’s a local call.”
As a teenager, I found that joke funny and, fresh off the plane from my own moving Israel experience, true. Trekking through Israel’s deserts and swimming in its waters, learning its history and meeting its people, I had never felt closer to G-d.
Now, in Israel again, hearing this joke stings. It’s a slap in the face. Yes, there are many avenues to experience G-d in Israel, from its natural beauty to the ease with which one can mark Jewish time and experience Jewish community.
It is also one of the most complex and heartbreaking places in which to try to be a progressive Jew, or a proud Jewish woman, as I tried to be today.
This morning was Rosh Chodesh Av, and for months I knew where I would be at 7 a.m. You all know that there are only a few things important enough to make me get up at 6 a.m., and this morning I woke up without my alarm at 5:45. I put on a skirt and sneakers, grabbed my tallit and siddur and bakbuk mayim (water bottle), and walked across town to the Kotel to celebrate the new month with Women of the Wall.
I’ve previously only prayed with WOW on Purim, when their actions are considered less objectionable (after all, on Purim, Israelis let their children smoke and their men wear dresses). This was my first opportunity to see firsthand how the women’s prayer group–which adheres strictly to halacha (Jewish law)–prays, reads Torah, and celebrates Rosh Chodesh in the face of harassment and, sometimes, violence.
One challenge I sometimes have to traditional prayer is that much of it is done silently or in a low unintelligible mumble. Given the opinion of the haredim that “a woman’s voice is lewdness,” I was concerned that this would be a quiet, rushed prayer service rather than a joyous celebration of life and G-d’s goodness, like it should be.
But even with the constant reminders of a police officer to keep our singing volume to a minimum–I naively thought that he was there to protect us from being harassed by the haredim–much of the service was sung proudly and sweetly, by women wearing tallit and kippot.
One of the greatest challenges I have had praying during this month was that a terrible cold had completely robbed me of my singing voice. Singing, for me, is an integral part of praying, and being involuntarily silenced made me think a lot about those women who NEVER have the opportunity to pray out loud.
Somehow, though, as we reached hallel, the collection of psalms that celebrate G-d’s goodness at the beginning of the new month, my voice returned. It was softer, thinner than it usually is (which is probably good, as if I had been able to sing in my full voice I most certainly would have been arrested), but it was there.
The sweet sound of women singing was almost overshadowed by the cacaphony from the other side of the metal mechitza. Some of it, I later realized, was actually the mournful tunes used for prayer at the beginning of the month of Av, in which we commemorate the destruction of the Temple, though I imagine the sheer volume of it was not unrelated to our presence.
One voice rose louder than the others, though, belonging to a white-bearded man standing on a chair on the men’s side. His head and upper body was wrapped in a tallit, tefillin protruded from his forehead, both physical reminders to love G-d in every moment and every action. Between his responses to the male leader’s prayers, he screamed at us in Hebrew. I only caught snippets of what he said.
At one point, another man shouted at us in English (I was not sure whether he was translating for the bearded man or shouting his own obscenities). There were some shouts from haredi women, mostly related to our wearing tallitot, but not many. The police officer circled the crowd and reminded the women that tallitot had to be worn around our necks like scarves.
There were comparisons drawn between our joyful singing, the destruction of the Temple, and the crimes of the Nazis. There was a claim made that our prayers were particularly offensive since Av was a solemn time (even though they were praying the same prayers on the other side). And, most ironically, the one phrase I caught from the bearded man was sinat hinam, which is what the rabbis blame for the destruction of the Second Temple. Translation? “Senseless hatred.” Says the man screaming at a group of women peacefully praying.
Although I felt safe, surrounded by a group of women as male supporters looked on from the other side of the mechitzah, I trembled when we sang of G-d’s kindness and mercy. There was a clear dissonance between the shouts of hatred from the men’s side, the rising ire of the police officer who would ultimately arrest Anat Hoffman, and our refrain of hodu l’Adonai ki tov, ki l’olam chasdo: “Sing praise to G-d, for G-d is good; G-d’s kindness endures forever.”
Particularly moving was when we sang Pitchu Li, some of which I’ve translated below:
Open the gates of righteousness for me/ that I may enter them and praise the Eternal/ This is the gateway to G-d–/ the righteous shall enter through it./ I praise You, for You have answered me,/ and have become my deliverance./ The stone that the builders rejected/ has become the chief cornerstone./ This is G-d’s doing;/ it is marvelous in our sight./ This is the day that G-d has made–/ let us exult and rejoice in it (From Psalm 118).
This image of reversal of fortune was at once a prayer of gratitude and a hope for the future. I have freedoms and gifts that many do not have, but there are many who are still not free, even in this, the Jewish homeland.
And here is what happened next (if you just want to see the scuffle, it’s about six minutes in):
Anat Hoffman, director of the Israel Religious Action Center, took out the Torah and led a procession to the approved site for our Torah reading. Although it has been months since she has attempted to take out the scroll while still in the Women’s Section, she ordered us to march slowly, singing loudly, to our designated space at Robinson’s Arch.
We never got there.
Once we were through the security gates and OUTSIDE of the Kotel Plaza, Anat was arrested and the Torah scroll taken away. Nofrat Frankel, who was arrested in November for the same crime (“performing a religious act that offends the feelings of others”) was knocked down in the struggle.
We followed Anat to the police station. Several members of the group wrapped tefillin as we prepared to finish the Torah service, without a Torah. Others stood by in the modest dress and head coverings of the Orthodox, reminding us that this is not an issue of Orthodox versus Reform, but a multi-denominational struggle for a woman’s right to pray and read Torah in public.
This makes it a tricky cause for me to support. While many participants in Women of the Wall services are progressive Jews, when we pray at the Kotel, we follow strict Jewish law. Certain prayers are omitted because they require a minyan, a quorum of ten Jewish men. We pray behind a mechitzah. Not being counted, and being hidden away, are two things I would never tolerate in my own synagogue.
But I am here not to force my own way of praying on this space, but to make sure that no one anywhere is ever harassed for peacefully practicing their religion, and that no voice is silenced here when they come with the pure motive of singing praise to G-d.
It difficult to balance between the acts of praying, protesting, and preserving the moment. I wasn’t sure whether to try to photograph or video any of the service. But I’m glad I can share with you this struggle, so that one day prayer at the Kotel won’t HAVE to be political. As we begin the month of Av, I can think of no better way to commemorate the destruction of the Temple than to fight against sinat hinam, senseless hatred, at this most holy site.
Anat’s arrest coincides with the passage of an outrageous bill in the Knesset that would invalidate the conversions of Progressive (and some Orthodox) rabbis. Join the fight here.
Here is the professional video of the incident, where you can see me, our tormentors, and that, even as she got into the police car, Anat didn’t let go of the Torah:
Account of Anat’s Arrest in German
Account of Anat’s Arrest
By Chana from Germany
Am 12. Juli 2010 kommen etwa 150 Frauen an der Kotel zusammen, um mit gemeinsamen Gebet und Gesang Rosh Chodesh Av zu feiern.
Schon am Eingang beim Security Check herrscht eine angespannte Stimmung. Wir stehen zu dritt im Raum und sollen “warten” – warum und worauf erfahren wir nicht. Es herrscht Uneinigkeit beim Sicherheitspersonal, ob sie uns passieren lassen sollen oder nicht. In Anbetracht der Uhrzeit (kurz vor 7:00 Uhr) und der Tatsache, dass wir Kipa, Tallit und Tfillin dabeihaben, liegt es natuerlich nahe, uns fuer “Nashot haKotel – Women of the Wall (WoW)” zu halten. Ueberraschend werden wir dann aber doch durchgelassen.
In der “Ezrat Nashim” an der Kotel steht schon eine grosse Gruppe Frauen. Ausserdem gibt es ein grosses Presse-Aufgebot. Alle sprechen mit gedaempfter Stimme. Die Szene ist fast ein bisschen unheimlich. Die Tallitot werden ausgepackt und umgelegt. Um unser Interesse an einem friedlichen Ablauf zu betonen, werden wir die Tfillin erst spaeter anlegen, wenn wir unser Morgengebet an “Robinson’s Arch” fortsetzen. (Robinson’s Arch ist der suedliche Teil der Kotel, der seit 1967 ausgegraben wurde. Als Teil des archaeologischen Davidson Center steht er nun nach Absprache Juedinnen und Juden aller Stroemungen zum Gebet zur Verfuegung.)
Anat stellt uns den heute fuer uns zustaendigen Polizisten vor. Es ist nicht ganz klar, ob er uns beschuetzen oder bewachen soll. Er ergreift aber sofort das Wort und verlangt, dass wir unseren Tallit wie einen Schal umlegen sollen, um keinen Aerger zu erregen. Einige Frauen kommen der Aufforderung nach, aber viele ignorieren sie einfach.
Bis jetzt gab es von Seiten der Charedim noch keine Zwischenfaelle. Ein bisschen Geschrei laesst sich leicht ueberhoeren. Es ist nur der Polizist, der uns seine Anweisungen aufdraengt. Sein “B’Kol Namuch” wird uns durch das ganze Morgengebet begleiten, aber erfreulicherweise fuer das Gegenteil sorgen – unser Gesang wird noch um ein Vielfaches lauter.
Um genau 7:00 Uhr beginnen wir mit dem Gebet. Die Shlichat Tzibbur steht geschuetzt in unserer Mitte und fuehrt uns mit ihrer klaren Stimme durch das Gebet. Auf der anderen Seite der Trennwand stehen die Maenner, die mit uns gekommen sind, um uns zu unterstuetzen und mit uns gemeinsam zu beten. Hin und wieder schreien einige Charedim und verwuenschen uns. Einer ist schon ganz heiser, aber er gibt nicht auf. Es ist eine merkwuerdige Situation, hinter uns die Charedim, vor uns die Kameras. Trotzdem lassen wir uns nicht irritieren. Das “B’Kol Namuch” des Polizisten fuegt sich in unser Gebet ein.
Niemand wirft mit Stuehlen, niemand spuckt uns an, nur eine Frau kommt auf uns zu und versucht uns mit Worten zum Aufhoeren zu bewegen. Waere der Polizist nicht da, waere die Situation erstaunlich friedlich.
Wir beginnen nun mit dem Hallel. Inzwischen haben alle Frauen ihre Stimme gefunden und schoener, kraeftiger Gesang ertoent. Der Polizist ruft aufgeregt dazwischen, aber niemand beachtet ihn. Andere Frauen, die weiter vorne an der Mauer beten, drehen sich (interessiert?) zu uns um, reagieren aber nicht weiter. Nach 22 Jahren haben sie sich vermutlich an das Rosh-Chodesh-Gebet der WoW-Frauen “gewoehnt”…
Nach dem Hallel erklaert Anat, dass wir nun das Gebet mit der Tora-Lesung fortsetzen, dies aufgrund der aktuellen israelischen Rechtslage jedoch nicht hier an der Kotel geschehen darf. Wir werden darum singend in einer feierlichen Prozession zu “Robinson’s Arch” gehen – dadurch werden die Teile des Morgengebetes direkt zu einer Einheit verbunden und es kommt nicht zu einer Unterbrechung…
Im Gegensatz zu vergangenen Malen, an denen die Frauen das Sefer Tora in der Tasche zu Roinson’s Arch trugen, nimmt Anat heute schon hier an der Kotel die Tora-Rolle aus der Tasche, um sie, wie sonst ueberall selbstverstaendlich, auf ihrem Arm vor uns herzutragen.
Der Polizist hat damit wohl nicht gerechnet. Er bedraengt Anat sofort und verlangt, dass sie das Sefer Tora umgehend wieder in die Tasche legt. Eine Frau duerfe hier keine Tora-Rolle tragen (obwohl sich das Gesetzt eigentlich nur auf das Lesen aus einem Sefer Tora bezieht)!!!
Anat schuettelt ihn ab und geht unbeirrt weiter. Alle 150 Frauen folgen ihr und dem Sefer Tora, lautstark singend, um diesen Weg wirklich zu einem Teil des Gebetes werden zu lassen. Die Kotel haben wir schnell hinter uns gelassen, nun halten wir auf das Security Gate zu. Immer noch mit langsamen, gemessenen Schritten. Es kommt zu keinerlei Ausschreitungen der Charedim, aber dennoch verlangt der Polizist weiterhin einen sofortigen Abbruch der Prozession – und die Herausgabe von Anats Sefer Tora. Laengst belaesst er es nicht mehr bei Worten, sondern wird handgreiflich. Er fasst Anats Nacken und versucht, sie schneller weiterzuschieben – was ihm nicht gelingt, da viele Frauen sich nun zwischen ihn und Anat draengen.
So erreichen wir den Fuss der Treppe. Anat will den Aufstieg beginnen, aber ploetzlich tauchen ueberall Polizisten auf! Waehrend sie mit Gewalt versuchen, Anat von der Treppe fernzuhalten, zerrt “unser” Polizist weiter an der Tora-Rolle. Es kommt zu einem schrecklichen Handgemenge, dass immer schlimmer wird. Ploetzlich sind wir auf der Treppe, aber inzwischen ist es ein richtiger Kampf geworden – ein Kampf um die Tora und der verzweifelte Versuch, Anat aus dem Zugriff der Polizisten zu befreien!
Das Sefer Tora ist gross und schwer – es muss ein immenser Kraftaufwand von Anat sein, die Tora-Rolle nicht loszulassen. (“V’atem HADVAKIM ba’adonai elohechem chayim culchem hayom” erhaelt ploetzlich noch eine ganz neue Bedeutung…)
Oben am Ende der Treppe stehen Charedim und verfolgen das Geschehen auf den Stufen. Im Gegensatz zu den Polizisten scheinen sie aber ziemlich emotionslos zu sein. Auf der Treppe hat sich ein fest verkeiltes Menschen-Knaeuel gebildet – in der Mitte Anat mit dem Sefer Tora, an ihr haengend die Polizisten, die sie nach oben schieben und zerren (waehrend “unser” Polizist noch immer versucht, Anat die Tora zu entreissen), dazu einige Frauen, die mit aller Kraft versuchen, die Polizisten von Anat und der Tora abzubringen.
Auf den Stufen unter uns kommt es zu einem weiteren Zwischenfall – eine der israelischen Frauen wird rueckwaerts die Treppe hinuntergestossen und stuerzt. Natuerlich wenden sich nun alle Frauen, die unterhalb von uns stehen, zu ihr um und wollen ihr helfen – dadurch verlieren sie den Anschluss und bleiben zurueck.
Das Tora-Anat-Polizisten-Frauen-Gemenge kommt wenig spaeter abrupt vor einem wartenden Polizei-Auto zum Stehen. Es war klar, dass wir keine Chance hatten. Anat wird mit der Tora auf den Rücksitz des Autos gestossen. Kaum ist die Tuer zu, braust der Wagen mit ihr davon. Wir konnten gerade noch erfahren, dass sie Anat zum Verhoer ins Kishle bringen werden, die Polizei-Station am Jaffa-Gate.
Inzwischen sind auch die uebrigen Frauen und die uns begleitenden Maenner oben vor dem Eingang angekommen. Alle sind erschuettert und aufgeregt. Wir machen uns auf den Weg zur Polizei-Station.
Vor dem Kishle setzen wir unser Morgengebet fort! Wir gehen davon aus, dass Anat uns hoeren kann… – und sie bald wieder zu uns kommen darf. Was kann ihr schon vorgeworfen werden??
Aber auch nach dem Mussaf und vielen Liedern im Anschluss, mit denen wir Anat ermutigen wollen, bleibt das Tor geschlossen und es gibt keine Neuigkeiten. Jetzt beginnt ein stundenlanges Warten. Es ist heiß und es gibt kaum Schatten. Ab und an erhalten wir eine Antwort auf unsere Frage, wie lange es noch dauern wird – “zehn Minuten”, “eine halbe Stunde”, “2-3 Stunden”, …
Nach und nach wird die Gruppe kleiner. Viele müssen zur Arbeit oder haben andere Verpflichtungen, manchen macht die Hitze zu sehr zu schaffen. Irgendwann sind wir nur noch zu dritt. Talya besorgt uns neues Trinkwasser, ohne das wir bald ausgetrocknet waeren. Wir anderen moegen uns gar nicht vom Tor fortbewegen, um den Moment nicht zu verpassen, wennn Anat endlich wieder herausgelassen wird. Ihr Rechtsanwalt verlaesst die Polizeistation, aber auch er kann uns nicht sagen, wie lange es noch dauern wird.
Wir warten weiter. Inzwischen haben wir keinen Kontakt zur “Aussenwelt” mehr, das einzige Handy funktioniert nicht mehr.
Erst nach vielen Stunden ist es endlich soweit – um 12:20 Uhr kommt Anat mit dem Sefer Tora auf dem Arm aus der Polizeistation! Wir sind so froh und erleichtert, aber eigentlich ist es zum Verzweifeln…
PS (Thanks also to Talya): Der Beschluss des Obersten Gerichtshofs verbietet einer Frau nicht, ein Sefer Tora auf dem Platz vor der Kotel zu tragen. Vielmehr nimmt die Polizei ihr Recht wahr, aus Sicherheitsgruenden alle Taschen zu kontrollieren, die auf den Platz gebracht werden. Auf diese Weise versuchen sie am Rosh Chodesh zu verhindern, dass die Women of the Wall ihr Sefer Tora mit an die Kotel bringen. Die Tora-Rolle wurde darum am fruehen Morgen von einem Mann durch ein anderes Tor auf den Platz getragen, so dass kein Zusammenhang mit dem Rosh Chodesh Gebet der Frauen zu erkennen war. Aus diesem Grund war der Polizist wahrscheinlich wirklich ueberrascht, als Anat das Sefer Tora aus der Tasche holte. Ausserdem behauptet die Polizei, dass eine Frau, die an der Kotel ein Sefer Tora traegt, gegen den Beschluss des Obersten Gerichtshos verstiesse, indem sie den “Minhag ha Makom” missachten wuerde! Selbstverstaendlich bestimmen ausschliesslich die Charedim diesen Minhag haMakom …
Adas Israel Sisterhood
2 Av 5770
July 12, 2010
Dear Women of the Wall,
On behalf of Adas Israel Sisterhood, I write to express our solidarity and to inform you of recent and ongoing activities we are undertaking to support you.
On June 6, 2010, our annual Closing Event featured a program entitled “Making Our Voices Heard: Adas Israel Sisterhood Stands with the Women of the Wall”. The program was attended by nearly 80 people, and included learning, mobilization, and solidarity elements. In addition to viewing the DVD, we were fortunate to hear from three outstanding speakers, including Women of the Wall International Board Member, Susan Aranoff; Adas Israel Senior Rabbi, Gil Steinlauf; and Adas Israel Sisterhood member and Secretary, Masorti Foundation, Toni Bickart); and participants from ages 10 months through their 80s joined together to experience a solidarity Shaharit service in front a projection of the women’s side of the Kotel. The program was highly acclaimed and many of those who attended, including men, expressed their shock and dismay regarding developments in Israel. The event was subsequently mentioned in the Washington Jewish Week newspaper.
Adas Israel Sisterhood has produced a spectacular DVD (to be forwarded by surface mail). Today we loaded the video to YouTube and have begun disseminating it as widely as possible throughout our community and including to other Women’s League for Conservative Judaism Sisterhood affiliate members, Masorti, and the Rabbinical Assembly of Israel. We are asking each of these groups to reach out to their formal networks and friends to encourage them to view the video. We also hope that you will note the video and post the link (http://www.youtube.com/watch?v=WW3qfykXznY) on your website and Facebook account.
We look forward to the day when the Kotel will be a place for women together in prayer to experience the Divine. Until that day, please know that Adas Israel Sisterhood stands with you in solidarity and will continue to educate, mobilize and advocate on your behalf. We hope also that you will enjoy the beautiful Yad from our Sisterhood. As my grandmother (z”l) used to say, “Use it in good health!”
Sincerely,
Alisa Abrams
President, Adas Israel Sisterhood
Fanatics, Feminists and a Big F-You
Earlier this summer, I heard a feminist talk about injustice in her small country. The government is influenced by religious zealots who have every legal right to issue edicts that affect the lives of millions of women, men and racial minorities. She lives in a religious state where freedom of religion has limitations. She and others like her, practice a more liberal form of the national religion, and are not allowed to pray as they choose. Their clergy are not permitted to conduct marriages or grant divorces. There’s a bill before the parliament to end the authority of progressive movements to accept religious converts to the faith. She is an attorney and fights against unfair laws and violations of Supreme Court rulings. Her story drove me to action. I took very strong measures to ensure that I did my part to end the detestable discriminatory practices. I ‘Liked’ her Facebook page.
Breaking news… this same brave woman is arrested for carrying a bible at a sacred site. Women are restricted from praying with Holy scrolls in designated locations. They are breaking a law if they raise their voices in prayer where there is a possibility of being heard by men. Photographers were on hand to capture the arrest. Although news agencies had access to the footage, the news wires did not pick up the story. I read about it on Facebook. Once again, I took definitive action: I commented (with great passion) on the post.
Take a minute to watch the video.
This is not a backwards developing nation. Women enjoy full equality in every other area of public life. They are required to serve in the military alongside men and contribute equally in the workplace. The country has one of the highest GDP (an economic indicator) rankings in the world. It ranks third in having the most college graduates per capita. Its researchers, scientists and entrepreneurs lead the world in innovations in medicine, technology and science. In a country where they should know better, there is an on-going struggle against injustice in the name of religion. This is a big insult to free-thinking citizens living in a democratic society. We must stand with civil rights leader Anat Hoffman. We must take a stand for pluralism in the Holy Land of Israel.
The F-Word
I’m a feminist.
There, I said it,
though You are not shocked.
It was You who made me so.
Growing up aglow in Your love,
it was obvious.
If You loved me,
then what I am is special.
If You believed in me,
than what I am is capable.
If You respected me,
then what I am is worthy.
You taught me that being a feminist
isn’t shameful or unwomanly;
it is the essence of womanhood.
My pride is in fighting for equality.
Help the rest of the world see this.
There are eyes that need to be opened,
and with Your help, we’ll pry these lids apart.
















